Damme la manu de sutta lu cippune
E Tie de calandra e ieu de calandrune
E Tie de calandra e ieu de calandruneE Damme la manu e stringimela forte
E Fino alla morte e nu me bba_ndunare
E Fin’ alla morte e nu me bba_ndunareE damme nu ricciu e de li toi capelli
Son ricci e son belli
m’han fatto innamorare
Son ricci e son belli
m’han fatto innamorareE vene lu ientu e li fa comparire
A cannoli d’oro a cannoli d’argento
Ca per amare a ttie a ttie quante ne sentu
Ecco una traduzione del testo
Dammi la mano da sotto la vite
tu da “calandra” ed io da “calandrune”
tu da “calandra” ed io da “calandrune”
[ad#stornelliLink468x15]
Dammi la mano e stringila forte
fino alla morte e non mi abbandonare
fino alla morte e non mi abbandonare
Dammi un riccio dei tuoi capelli,
son ricci e son belli,
mi fanno innamorare
son ricci e son belli,
mi fanno innamorare
Viene il vento e li fa sembrare
pesciolini d’oro e pesciolini d’argento
che per amare te, quante ne sento
[ad#stornelli468x60]
[ad#facebookMiPiace]
Un commento
Rispondi →